不是每个结局都那么如意,但有些人就只是在你生命中留下印记,然后便悄悄离去,过往还是无法用回忆来代替。想起就想起,但记得忘记。今天就让瓜泽网小编带大家一起来欣赏一下法语唯美说说大全吧,希望你们能够喜欢!
法语唯美说说大全
过度热情会把被爱的宠坏,忽冷忽热会把最爱的推开。
Excès de zèle va gâcher son aimée, chaud et froid va t'aime plus poussé.
感谢你给过我的不知所措,才让我如今能够处变不惊。
Merci de m'avoir donné la perte, avant que je ne peut maintenant être.
我不喜欢我喜欢的人喜欢我不喜欢的人更不喜欢我不喜欢的人喜欢我喜欢的人。
Personne, personne, je ne m'aiment pas comme je n'aime pas plus n'aime pas comme j'aime.
我的热情有限,请你把握时间。
Finis mon enthousiasme, veuillez saisir le temps.
别拿尊严,去追求一个不爱你的人;别拿时间,去苦等一份不属于你的情。
Ne prenez pas de dignité, de poursuivre un homme qui ne t'aime pas, ne prenez pas de temps à attendre un ne vous appartient pas de sentiments.
相互喜欢的两个人,原来都是一样的心情呢,一边庆幸着在遇见对方的时候,自己已经是比从前更好的自己,一边却又暗自遗憾,没能更早地参与对方的人生。
Deux amoureux l'un de l'autre, il est tout de même humeur, côté heureux au moment de rencontrer l'un de l'autre, lui - même est déjà mieux, côté mais secrètement, malheureusement, ne peut plus tôt dans la vie de l'autre.
喜欢你,认真且怂,从一而终。
Comme toi, sérieux et lui, la vie.
很久很久以后我们才知道,你喜欢的女孩不理你不一定是讨厌你,有可能是她也喜欢你。
Longtemps après on sait, la fille que tu aimes t'ignore pas nécessairement te déteste, c'est peut - être qu'elle t'aime aussi.
酷一点,不需要莫名其妙的冷淡和过期不候的温暖。
Cool, pas besoin de chaleur inexplicable froid et a expiré.
不喜欢我也不放过我。
Ne m'aime pas ne me lâcher.
保持一份自信,保住一份尊严,宁可高傲到发霉,也不要死缠到发疯。
Conserver une copie de la confiance, de garder un fier à la dignité, mais plutôt de moisi, ne ressasse fou.
如果和他重逢,我唯一的心愿是,希望他不幸福,至少不要过得比我幸福。
Si, et il se retrouve, mon seul souhait est, j'espère qu'il n'est pas heureux, au moins ne pas plus heureux que moi.
想被你宠,心安理得的当个废物。
Tu veux gâcher, de se sentir à l'aise comme un déchet.
有些事,你把它藏到心里,也许还更好,等时间长了,也就变成了故事。
Il y a quelque chose que vous cacher ça à coeur, peut - être bien, sera une histoire.
最好的爱人一定能在时光里相守,在困苦中相牵,在老去中相望。
Le meilleur amant peut passer dans le temps, dans la détresse de traction de phase, dans la vieille va dans la mer.
起初爱你是因为我感到快乐,最后放弃是因为再爱下去会疼,这样看来我做的一切原来都是为了自己。
Au début, t'aime parce que je suis heureuse, enfin abandonner, c'est parce que l'amour fait mal, alors tout ce que j'ai fait c'est pour toi.
我没有很想你,只是脑海里全是你。
Je ne veux pas de toi, c'est juste dans ta tête, c'est tout.
别走,留下来看看我老的时候可爱的样子。
Ne pars pas, rester pour voir à quoi ressemble mon adorable quand le vieux.
九分喜欢,一分尊严,我可以很爱你,也可以没有你。
Neuf points comme, une Division de la dignité, je peux t'aime, peut également être sans toi.
超级喜欢你但又超级委屈。
Super comme toi mais super plainte.
因为不喜欢主动所以一路走来弄丢了好多人。
Parce que je n'aime pas active alors un chemin perdu beaucoup de gens.
谈恋爱的时候,让你越来越聪明的人,只不过是棋逢对手。而让你越来越二的人,那才是真爱啊。
Parler d'amour, de plus en plus intelligent que vous, mais c'est une partie d'échecs.Et avez - vous de plus en plus deux, c'est le véritable amour.
突然好想你,你会在哪里,过得快乐或委屈。
Soudain tu me manques, tu serais où, heureux ou triste.
忘了很多事,只有你一直是我的独家记忆。
Oublie beaucoup de choses que tu as toujours été mon seul souvenir.
装傻是为了能逗你开心,你以为我真的是逗比啊。
L'idiot, c'est pour vous faire plaisir, tu crois que je suis vraiment drôle que ça.
爱情里最忌讳的是:两人都幻想着彼此的未来,却也总惦记着对方的过去。
L'amour est la plus tabou: tous deux de fantasmer sur l'avenir de l'un à l'autre, mais aussi de toujours penser à l'autre dans le passé.
故意不理你的时候比你不理我更难受。
T'ignore que quand tu m'ignores encore plus mal.
倒啤酒时上面总有一层泡沫,看似庞大,但抿一口全是空气,你给的感情也是。
La bière dessus il y a une couche de mousse, c'est énorme, mais prends une gorgée de l'air, des sentiments pour toi aussi.
我希望我们吵架时,想骂就骂个稀里哗啦,想说就大倒苦水,什么时候没情绪了就停止,然后给对方笑容满面的说句“你真行,老子还是喜欢你”。
J'espère qu'on se dispute, veux gronde un crash, Bang, veut dire plus de griefs, pas d'humeur quand arrêter, puis à dire "l'autre sourire pour vous, je t'aime toujours.
别把你的女人不当回事,有一天,会有另外一个男人过来,感激你不懂得她的好。
Ne prenez pas que rien de www.guaze.com ta femme, et un jour, il y aura un autre homme venir, reconnaissant que vous ne comprenez pas son bien.
虽然我想和你睡在一起是确实是想摸摸你占你便宜,但是我更想在你冷和做噩梦的时候能在你身边紧紧的抱着你。
Bien que je veux que tu dors avec, c'est vraiment envie de te toucher de profiter de vous, mais je veux dans ton froid et faire des cauchemars sur toi t'embrasser.
做你想做的,错了算我的。
Fais ce que tu veux, pas moi.
该撒手丢弃的东西你何必攥紧。
Si quelque chose le jeter pourquoi vous garder.
打破自己原则和底线坚持的爱情,结局一定很烂。
De briser leur amour et la ligne de fond sur le principe, la fin est nulle.
一旦你对某人有了感觉,那些感觉会永留心底,你也许不会再喜欢他,但你始终在意。
Une fois que vous avez quelqu'un a le sentiment, ceux qui se sentent peut toujours rester au fond de mon coeur, peut - être que tu ne l'aimait pas, mais tu es toujours inquiet.
千万要善待一个路痴,因为他一旦走进你的心,就很难再走出去了。
Faut bien un Lu Chi, parce qu'une fois qu'il est entré dans ton cœur, il est très difficile de sortir.
少了联系就变淡的感情我不稀罕,闹了别扭就离开的人我不挽留。
Moins de contact pâle mes sentiments n'est pas rare, de bruit gênant d'avoir quitté un homme je ne retient pas.
据说你太喜欢一个人,那个人就不会喜欢你。
Il paraît que tu aime quelqu'un qui ne vous aime pas.
宁可独来独往,也不给别人辜负自己的机会。
Plutôt solitaire, ni à quelqu'un d'autre mérite sa chance.
喜欢大概就是:在所难免,覆水难收,万劫不复,竭力想要占有。
Comme c'est: est inévitable, de l'eau, de l'éternité, essayé de possession.
某个人欠你的,会有另一个人还给你,包括爱情。
Quelqu'un vous dois, vous ne serez jamais à quelqu'un d'autre y compris l'amour.
还是很喜欢你,像天气预报说明天有雨,听成有你。
Ou t'aime beaucoup, comme la météo dit qu'il va pleuvoir demain, entendu de vous avoir.
以后的小事你随便闹,大事往我身后靠。
Tu peux faire plus de choses, de grandes choses dans mon derrière.
我该怎样和你解释,在爱上你的同时,恐惧也无边无际。
Comment puis - je vous expliquer, à t'aimer, mais la peur immense.
关于你这件事情可以重来的话,还是不要再遇见吧。
Pour vous ça peut recommencer, ou de ne pas rencontrer.
合适才叫坚持,不合适那叫僵持。
C'est pas approprié d'insister, c'est une impasse.
我不知道遇见你是对是错,但我知道遇见你我开心过。
Je ne sais pas vous rencontrer est bonne ou mauvaise, mais je sais que je suis heureux de vous rencontrer.
我袒护我喜欢的人,你不要跟我讲什么道理。
J'aime me protéger, tu ne me dis pas ça.
我喜欢你,认真且怂,从一而终。
Je t'aime, sérieux et lui, la vie.
请找出这句话的重复字:你是不是喜欢我。
Veuillez répéter le mot découvrir cette phrase: vous n'êtes pas comme moi.
你是我最心动的相遇和最不舍的离别。
Tu es mon plus une rencontre et de plus de ne pas partir.
把感情当作全部的女人,都是废物!
Les sentiments comme toutes les femmes, tous les déchets!
不要跟自己过不去,要学会抽身而退,为不值得的那些人去纠缠,更不值得。
Pas avec toi, tu dois apprendre à descendre, pour ceux qui n'en vaut pas la peine d'aller à enchevêtrement, pas la peine.
我努力不去看向你,可余光还是在看你。
J'essaie de ne pas aller vers vous, peut être la lumière résiduelle ou te regarde.